大阪弁天町台湾華語教室
-
台日友好プロジェクト「Taiwan Plus」で通訳
日本最大級の台湾カルチャーフェスティバル『TAIWAN PLUS 2024京都新宝島』 が2024年5月11日(土)・12日(日)、京都市勧業館みやこめっせにて開催!
中華文化総会は「台日友好プロジェクト」を計画し、2018年から台湾の民間と政府の力を集め、多層的な文化活動を通じて台湾文化のニューエネルギーに対する日本の認識と理解を深めるよう、グルメと音楽の交流をメインとした台湾文化祭「TAIWAN PLUS」を生み出しました。
今回のイベントは、京都各業界にお声がけをし、グルメマーケットや音楽パフォーマンスとカルチャー展示・イベントです。
私の通訳担当したブースでは、台湾の国家発展委員会が主導した台湾ローカル地方の地域活性化を目指す団体のブースです。基隆市(台湾北部)の「星濱山共創工作室」、陶器と絵本で地元の産業を語る苗栗県(同北西部)の「八塗文創」、高雄市旗津の空間活性化と漁業の復興を支援する高雄市(同南部)の「大港校CC」、先住民族文化とビンロウの実を使った染織物を結び付ける屏東県(同南部)の「革路革路部落選物」と「iStudio COLOR」、村落の復興をスローガンに各地の農産物と水産物、アイデアプロダクトを結び付けた「金門村復号」。台湾各地の特色、持続可能性、離島での生活、先住民族文化の伝承などの要素が取り入れられているという。
-
6/8には無料の端午文化研習会
大家好!
台湾キッチンのパティシエール兼
大阪弁天町台湾華語教室の代表、チンです。6月8日
当教室には弁事処が
主催する無料の端午文化研習会があります。
ご興味がある方は、是非ご参加くださいね。台湾キッチン
台湾キッチン料理と点心教室
台湾華語教室
大阪弁天町台湾華語教室
端午節
台湾
台湾華語勉強している人と繋がりたい
台北駐大阪経済文化弁事処
台日
台日交流
-
5/11客家文化体験イベント
今天是擔任大阪辦事處台灣多元文化活動的講師之一
也是人生第一次在大阪中華學校
教小朋友跟家長們一起
做客家麻糬跟客家擂茶讓可愛的小朋友及家長們體驗客家文化
覺得很開心
也覺得感到很榮幸今日も
台北駐大阪経済文化弁事処が
主催した台湾多元文化イベントで
客家文化講座の講師を務めてさせていただきました。
でも、
いつも開催する場所と違って、
初めて行く大阪中華学校が会場でした。
さらに、今回の参加者は
いつもと違って、大阪中華学校の学生さんたちと保護者たちでした。可愛い子供たちに客家のお餅を紹介したり、
客家の擂茶を作ったりして、
とても楽しかったです。
みなさんは、
初めての客家お餅と擂茶の味を美味しいと言ってくれたので、とても嬉しかったです。たくさんの方々に台湾文化を紹介することができて、私も本当に嬉しいです。
-
台湾台中の東海大学の授業のこと、新聞に掲載されました。
先日
台湾台中の東海大学で
講師を務めさせていただいて、
当教室の生徒さんたちを連れて行ったことは、「台湾新聞」に記載されました。(台灣新聞報導)
日本與臺灣攜手推進永續發展 東海大學課程收穫滿滿
reurl.cc/p35DZr -
師範大学サマーキャンプの教師の面接に合格
終於收到徵選結果
順利通過夏令營助教跟教師的徵選台湾国立師範大学の国語教学センターの
サマーキャンプの教師と助教の面接に合格しました -
2024年台湾の台中東海大学の実習授業
2024年4月30日是一次熟悉
卻又不一樣的日本食文化實作課程
這次除了我之外
還特別帶著我們家中文教室的日本學生們
來參加實作課程
讓他們擔任我的助手群
除了可應用學過的中文之外
還可跟東海大學日文系及食科系學生們
一起進行台日食文化交流在這次課程主要是指導學生們學習
如何將SDGs概念應用於烹調
所以這次實作是壽司卷跟豚汁(豬肉味噌湯)課程中看著我們家日本學生們
認真用中文自我介紹
並在課程中努力用中文跟東海大學生們互動
大學生們也會想辦法用學過的日文
跟我們家日本學生們溝通的樣子
真的覺得很感動真的很感謝
東海大學的何老師Gyoku Ho及
我的寶貝日本學生們
要不是大家的協助
自己今年的突發奇想~
讓我的日本學生們來台灣跟東海大學學生們
一起進行台日飲食文化交流
也不會如此順利成功🥰
真的很感謝大家!今年の台中東海大学の日本食文化の実習授業
は今までと違って、
うちの台湾華語教室の日本人の生徒さんたちを連れて台中東海大学へ
台中東海大学の日本語学科と食品科学学科の大学生たちと一緒に実習しました。今年のテーマは、
SDGsを料理で実践することです。
なので、巻き寿司と豚汁は今回の実習内容。授業中、
日本人の生徒さんは一生懸命に台湾華語で大学生たちと話す姿をみを見て、
とても感動しました。
みなさんのおかげで、
楽しい台日の文化交流ができました。 -
台湾の台中大学で講師を務めていただきました。
昔コロナ禍で
台湾の台中東海大学の授業は
オンラインレッスンになってしまいました。
今日は五年振りに
対面授業で講師を務めていただきました。
みなさんに会えて、
嬉しかったです。疫情的關係
這兩年課程都改成線上課程
今天是久違五年的東海大學實體課程
疫情期間都是線上上課
終於可以再見到可愛的學生們了
真開心 -
4/13台湾多元文化講習会の記事
大家好!
台湾キッチンのパティシエール兼
大阪弁天町台湾華語教室の代表、陳です。
昨日の台湾多元文化講習会の記事は、
台湾政府のホームページで掲載されました。
台湾華語でかいていますが、
ご覧ください。
https://ocacnews.net/article/366839?cid=3
台湾新聞も掲載されました。
-
台湾清明節の紹介
大家好!
台湾キッチンのパティシエール兼
大阪弁天町台湾華語教室の代表、陳です。這禮拜五是台灣的清明節
所以今天文化體驗課程
特別安排潤餅手作體驗據說清明節的吃潤餅習俗跟
古代的「寒食節」有關
寒食節(禁火節)在冬至後的105天或106天
主要是要警告人民小心火燭
因此禁止老百姓生火煮飯
故此時百姓得事先準備好食物
當時所吃的冷食物(寒食)
加上寒食節與清明的時間很相近
所以寒食節的部分習俗順延到清明
也就是大家熟知潤餅的由來台湾には墓参りをする「清明節」という
行事があります。
今年の清明節は4月5日だったので、
今日の台湾華語授業の中にある台湾文化体験は、台湾式生春巻きを作り体験を清明節は、
火を使って煮炊きしてはいけないという
伝統の決まりがある「寒食節」の日に近いです。
この二つは起源から見ても特に結び付きはないが、日が近いため昔からよく混同されてきたようです。「潤餅」(ㄖㄨㄣˋㄅㄧㄥˇ、台湾式クレープ、台湾式生春巻き)を食べる風習が広まったのは、そのような理由からだと言われています。
それで、
今では台湾の各地で異なる食材を使った特色ある潤餅が生まれています。台湾キッチン料理教室
台湾キッチン
台湾キッチン料理と点心教室
台湾華語教室大阪
大阪弁天町台湾華語教室
台湾華語
台湾文化
清明節
台湾華語初心者
-
桜通りはとても綺麗
大家好!
台湾キッチンのパティシエール兼
大阪弁天町台湾華語教室の代表、陳です。こちらは教室の近くにある桜通り🌸です。
今日は満開でとても綺麗てす。
最後の一枚写真は、
本日の台湾華語教室の軽食~
台式豬腳飯
(ㄊㄞˊㄕˋㄓㄨㄐㄧㄠˇㄈㄢˋ,
台湾式豚足煮込みご飯)です。今日の台湾華語授業中、
台湾キッチンの何名の常連さんは
台湾地震のニュースを見て、
とても心配していたので、
話しに来ていただきました。私たちの家族と友達とも、無事でした。
本当にありがとうございました。台湾キッチン
台湾キッチン料理と点心教室
大阪弁天町台湾華語教室
豚足ご飯
豚足
桜満開