4/13 台湾多元文化イベント 大成功
大家好!
台湾キッチンのパティシエール兼
大阪弁天町台湾華語教室の代表、チンです。
本日は、
台北駐大阪経済文化弁事処が主催した「台湾多元文化」という清明節料理の講習会で
講師を務めさせていただきました。
今回のテーマは台湾の清明節の名物~
潤餅(ㄖㄨㄣˋ ㄅㄧㄥˇ、ルンビン、台湾式生春巻き、台湾クレープ)
今年の4月5日は二十四節気の「清明」です。
お盆といえば日本では夏ですが、
台湾では暖かくなり生命が芽吹く春の訪れと共に
先祖のお参りをします。
なので、
その日も台湾の「民族掃墓節(=墓参りの日)」
という祝日で、通称「清明節」
(ㄑㄧㄥ ㄇㄧㄥˊ ㄐㄧㄝˊ,チンミンジエ)
台湾のお墓参りには禁忌が多く
適当にお供え物を用意してはいけません
そのため、
清明になると
普段あまり食べられないものを
楽しむことができます。
清明節の伝統食として欠かせないのが「潤餅」
潤餅は、クレープのような生地に
野菜やお肉をのせて包んだ
台湾式生春巻きみたいな伝統食です。
台湾南北の食文化によって違いがありますが、
各家庭での独自な味もあります。
なので、
本日のイベントでは34名参加者に
2種類の潤餅を体験させていただきました。
参加された皆さまからも
「お話が上手で、声が通っていて、わかりやすい講習でした」
「先生の教え方がわかりやすくて、初心者も簡単にできます」
といった、数多くの高い評価をいただきました。
本当にありがとうございました。
很開心今天很榮幸擔任
台北駐大阪經濟文化辦事處僑務課所舉辦
「臺灣多元文化~清明節料理講習會」的講師
為大家介紹我們台灣人每逢清明佳節必吃的潤餅
由於台灣雖小
但其實南北飲食文化大不同
因此潤餅的做法也不太一樣
所以這次講習會除了教大家
如何在家做出潤餅皮外
同時也跟34位參加者
介紹兩種不一樣口味的潤餅做法
講習會結束後
不少參加者表示很開心能參加這次活動
因為講師的教法很容易了解
所以就算是第一次做潤餅
也能輕鬆上手!
再次感謝大家的參與
也謝謝辦事處給予這樣的機會
讓我跟大家渡過有意義的時光!